Поиск   Шрифт   Реклама [x]   @  

Психология / Семейная психология / Андреева


Сборник о браке и семье 2

Сборник о браке и семье (2 3 4 5)

          Часть 2

          на них с дозволения их семей и давайте им их плату с достоинством, – целомудренным, не распутничающим и не берущим приятелей.
          30. И если они были целомудренны... А если совершат мерзость, то им – половина того, что целомудренным, из наказания. Это – тем из вас, кто боится тягости. А если вы будете терпеливы, то это – лучше для вас. Поистине, Аллах – прощающий, милосердный!
          31 (26). Аллах хочет разъяснить вам и вести вас по обычаям тех, которые были до вас, и обратиться к вам. Поистине, Аллах – знающий, мудрый!
          32 (27). Аллах хочет обратиться к вам, а те, которые следуют за страстями, хотят отклонить вас великим отклонением. (28). Аллах хочет облегчить вам; ведь создан человек слабым.
          33 (29). О вы, которые уверовали! Не пожирайте имуществ ваших между собой попусту, если это только не торговля по взаимному согласию между вами. И не убивайте самих себя. Поистине, Аллах к вам милосерд!
          34 (30). А кто делает это по вражде и несправедливости, того Мы сожжем в огне. Это для Аллаха легко!
          35 (31). Если вы будете отклоняться от великих грехов, что запрещаются вам, Мы избавим вас от ваших злых деяний и введем вас благородным входом.
          36 (32). Не желайте того, чем Аллах дал вам одним преимущество перед другими. Мужчинам – доля из того, что они приобрели, а женщинам – доля из того, что они приобрели. Просите от Аллаха Его блага, – поистине, Аллах знает все вещи!
          37 (33). Каждому Мы сделали наследников в том, что оставили родители и близкие, а те, с которыми ваши клятвы укрепили договор, – давайте им их долю. Поистине, Аллах – всякой вещи свидетель!
          38 (34). Мужья стоят над женами за то, что Аллах дал одним преимущество перед другими, и за то, что они расходуют из своего имущества. И порядочные женщины – благоговейны, сохраняют тайное в том, что хранит Аллах. А тех, непокорности которых вы боитесь, увещайте и покидайте их на ложах и ударяйте их. И если они повинятся вам, то не ищите пути против них, – поистине, Аллах возвышен, велик!
          39 (35). А если вы боитесь разрыва между обоими, то пошлите судью из его семьи и судью из ее семьи: если они пожелают примирения, то Аллах поможет им. Поистине, Аллах – знающий, ведающий!

          40 (36). И поклоняйтесь Аллаху и не придавайте Ему ничего в сотоварищи,– а родителям – делание добра, и близким, и сиротам, и беднякам, и соседу близкому по родству, и соседу чужому, и другу по соседству, и путнику, и тому, чем овладели десницы ваши. Поистине, Аллах не любит тех, кто горделиво хвастлив,–
          41 (37). которые скупятся, и приказывают людям скупость, и скрывают то, что даровал им Аллах от Своей щедрости! И приготовили Мы для неверных наказание мучительное,
          42 (38). и тех, которые тратят свое имущество из лицемерия пред людьми и не веруют ни в Аллаха, ни в последний день, и тех, у кого сатана товарищем. И плох он как товарищ!
          43 (39). Почему бы им не уверовать в Аллаха и в последний день и не тратить из того, чем наделил их Аллах? Аллах ведь знает о них.
          44 (40). Поистине, Аллах не обидит и на вес пылинки, и если будет хорошее. Он удвоит это и дарует от Себя великую награду!
          45 (41). И как будет, когда Мы придем от каждой общины со свидетелем и придем с тобой как свидетелем против этих? (42). В тот день пожелают те, которые не верили и ослушались посланника, чтобы сравнялась с ними земля. И не скроют они от Аллаха никакого события!
          46 (43). О вы, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, когда вы пьяны, пока не будете понимать, что вы говорите, или оскверненными – кроме как будучи путешественниками в дороге – пока не омоетесь. А если вы больны или в путешествии, .или кто-нибудь из вас пришел из нужника, или вы прикасались к женщинам и не нашли воды, то омывайтесь чистым песком и обтирайте ваши лица и руки. Поистине, Аллах извиняющий и прощающий!

          Сура 24
          Свет
          Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
          1 (1). Сура – Мы низвели ее, и поставили законом, и низвели в ней знамения ясные, – может быть, вы опомнитесь!
          2 (2). Прелюбодея и прелюбодейку – побивайте каждого из них сотней ударов. Пусть не овладевает вами жалость к ним в религии Аллаха, если вы веруете в Аллаха и в последний день. И пусть присутствует при их наказании группа верующих.
          3 (3). Прелюбодей женится только на прелюбодейке или многобожнице, а прелюбодейка – на ней женится только прелюбодей или многобожник. И запрещено это для верующих.
          4 (4). А те, которые бросают обвинение в целомудренных, а потом не приведут четырех свидетелей, – побейте их восемьюдесятью ударами и не принимайте от них свидетельства никогда; это – распутники,
          5 (5). кроме тех, которые потом обратились и исправили. Ибо, поистине, Аллах прощающ, милосерд!
          6 (б). А те, которые бросают обвинение в своих жен, и у них нет свидетелей, кроме самих себя, то свидетельство каждого из них – четыре свидетельства Аллахом, что он правдив,
          7 (7). а пятое,– что проклятие Аллаха на нем, если он лжец.
          8 (8). И отклоняется от нее наказание, если она засвидетельствует четырьмя свидетельствами Аллахом, что он лжец,
          9 (9). а пятым, – что гнев Аллаха на ней, если он правдив.
          10 (10). И если бы не щедрость Аллаха к вам и не Его милость, и то, что Аллах – обращающийся, мудрый...
          11 (11). Те, которые пришли к тебе с ложью, – группа из вас. Не считайте это злом для себя, нет, это – благо для вас. Каждому человеку из них – то, что он снискал себе из этого греха. А кто из них взял на себя большую часть этого, тому – наказание великое.
          12 (12). Отчего бы, когда вы это услышали, верующие – мужчины и женщины – не подумали в своих душах хорошо и не сказали: «Это – ясная ложь»?
          13 (13). Отчего бы они не привели четырех свидетелей в этом? А если они не привели свидетелей, то они у Аллаха – лжецы.
          14 (14). И если бы не щедрость Аллаха к вам и не Его милость в ближайшем и последнем мире, вас коснулось бы за то, о чем вы изливались [в словах], великое наказание. (15). Вот, вы встречаете это своими языками и говорите своими устами то, о чем у вас нет знания, и считаете, что это ничтожно, а у Аллаха это велико.
          15 (16). И отчего бы вы, когда услышали это, не сказали: «Не годится нам говорить об этом. Хвала Тебе! Это – великая ложь».
          16 (17). Увещевает вас Аллах, чтобы вы никогда не возвращались к чему-нибудь подобному, если вы верующие.
          17 (18). И разъясняет Аллах вам знамения; Аллах – знающий, мудрый!
          18 (19). Поистине, те, которые любят, чтобы разглашалась мерзость о тех, которые уверовали, им – мучительное наказание
          19. в ближней жизни и в последней. Ведь Аллах знает, а вы не знаете!
          20 (20). И если бы не щедрость Аллаха к вам и не Его милость, и то, что Аллах – кроток, милосерд...
          22 (22). И пусть не престают обладающие щедростью из вас и достатком давать родственникам и бедным и выселившимся по пути Аллаха, и пусть они прощают и извиняют. Разве вы не хотите, чтобы Аллах простил вас? Поистине, Аллах – прощающий, милосердный!
          23 (23). Те, которые бросят обвинение в целомудренных, небрегущих, верующих, – прокляты они в ближайшей жизни и в последней! Для них – великое наказание
          24 (24). в тот день, как будут свидетельствовать против них их языки, их руки и их ноги о том, что они делали.
          25 (25). В тот день полностью воздаст им Аллах по их истинной вере, и они узнают, что Аллах это – ясная истина.
          26 (26). Мерзкие [женщины] – мерзким [мужчинам], и мерзкие [мужчины] – мерзким [женщинам], и хорошие [женщины] – хорошим [мужчинам], и хорошие [мужчины] – хорошим [женщинам]. Они непричастны к тому, что говорят. Им – прощение и благородный надел!


          27 (27). О вы, которые уверовали, не входите в дома, кроме ваших домов, пока не спросите позволения и пожелаете мира обитателям их. Это – лучше для вас, – может быть, вы опомнитесь!
          28 (28). Если же не найдете там никого, то не входите, пока не позволят вам. А если вам скажут: «Вернитесь!», – то возвращайтесь. Это – чище для вас, а Аллах знает то, что вы делаете.
          29 (29). Нет на вас греха, что вы входите в дома необитаемые, в которых ваше имущество. Аллах знает, что вы обнаруживаете и что вы скрываете!
          30 (30). Скажи верующим, пускай они потупляют свои взоры и берегут свои члены; это – чище для них. Поистине, Аллах сведущ в том, что они делают!
          31 (31). И скажи [женщинам] верующим: пусть они потупляют свои взоры, и охраняют свои члены, и пусть не показывают своих украшений, разве только то, что видно из них, пусть набрасывают свои покрывала на разрезы на груди, пусть не показывают своих украшений, разве только своим мужьям, или своим отцам, или отцам своих мужей, или своим сыновьям, или сыновьям своих мужей, или своим братьям, или сыновьям своих братьев, или своим женщинам, или тем, чем овладели их десницы, или слугам из мужчин, которые не обладают желанием, или детям, которые не постигли наготы женщин; и пусть не бьют своими ногами, так чтобы узнавали, какие они скрывают украшения. Обратитесь все к Аллаху, о верующие, – может быть, вы окажетесь счастливыми!
          32 (32). И выдавайте в брак безбрачных среди вас и праведных рабов и рабынь ваших. Если они бедны,– обогатит их Аллах Своей щедростью. Аллах объемлющ, знающ!
          33 (33). И пусть будут воздержаны те, которые не находят возможности брака, пока не обогатит их Аллах Своей щедростью. А те, которые хотят записи (о свободе), из тех, которыми овладели десницы ваши, – записывайте их, если знаете, что в них есть добро, и давайте им из достояния Аллаха то, что Он дал вам; и не принуждайте ваших девушек к распутству, если они хотят целомудрия, стремясь к случайностям жизни ближней. А кто их вынудит... то ведь Аллах и после принуждения их – прощающий, милосердный!

          Сура 65
          Развод
          Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
          1 (1). О пророк, когда вы даете развод женам, то разводитесь с ними в установленный для них срок, и отсчитывайте срок, и бойтесь Аллаха, Господа вашего! Не удаляйте их из их помещений, и пусть они не выходят, разве только совершат явную мерзость. Таковы границы Аллаха; кто переходит границы Аллаха, тот обидел самого себя. Ты не знаешь, может быть, Аллах произведет после этого какое-нибудь дело.
          2 (2). А когда они дойдут до своего предела, то удерживайте их с достоинством или разлучайтесь с ними с достоинством. И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом. Этим увещается тот, кто верует в Аллаха и в последний день. А кто боится Аллаха, тому устроит Он исход (3). и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
          3. А кто полагается на Аллаха, для того Он достаточен. Ведь Аллах совершает Свое дело; установил Аллах для каждой вещи меру.
          4 (4). А те из ваших жен, которые уже отчаялись в месячных – если вы сомневаетесь, то их срок – три месяца, как и для тех, у которых еще не было месячных; а у которых ноша – их срок, чтобы они сложили свою ношу. Кто боится Аллаха, тому Он устроит в Своем деле легкость.
          5 (5). Это – повеление Аллаха; Он низвел его вам. А кто боится Аллаха, тому Он загладит его дурные деяния и увеличит ему награду.

          Сура 66
          Запрещение
          Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
          1 (1). О пророк, почему ты запрещаешь то, что разрешил тебе Аллах, домогаясь расположения своих жен? А Аллах – прощающий, милостивый!
          2 (2). Аллах установил для вас разрешение ваших клятв. Аллах – наш покровитель; Он – знающий, мудрый.
          3 (3). И вот пророк сообщил втайне какой-то из своих жен новость. А когда она передала это и Аллах ему открыл, то часть он сообщил, а от части уклонился. А когда он сообщил ей про это, она сказала: «Кто сообщил тебе это?» Он сказал: «Сообщил мне знающий, ведающий».
          4 (4). Если вы обе обратитесь к Аллаху... ведь склонились ваши сердца. А если открыто будете противиться ему... то ведь Аллах – его защитник, и Джибрил, и праведный из верующих, и ангелы после этого – помощники.
          5(5). Может быть, его Господь, если он даст вам развод, заменит ему женами лучшими, чем вы – предавшимися, верующими, благочестивыми, обращающимися, поклоняющимися, паломничающими, вдовами и девицами.
          6 (6). О вы, которые уверовали! Охраняйте свои души и свои семьи от огня, растопкой для которого – люди и камни. Над ним – ангелы, грубые, сильные – не ослушиваются Аллаха в том, что Он приказал, и делают то, что им приказано.
          7 (7). О вы, которые не веровали! Не извиняйтесь сегодня. Вам воздается только за то, что вы делали.
          Коран. М., 1986. С. 81–87. 288–292, 461–463.







         





          Бань Гу
          Всеобъемлющие дискуссии в зале Белого Тигра
          Трактат составлен в I в. н.э. знаменитым китайским ученым-историком Бань Гу (3-92 гг. н. э.) и представляет собой энциклопедический свод сведений об идеологии имперского Китая эпохи III в до н.э. – III в. н.э. Сведения даны по разделам, каждый из которых посвящен одной из важнейших категорий ханьской идеологии. Девятая глава (цзюань) посвящена браку. Хотя текст обращен прежде всего к императору и в нем значительное место занимают реалии императорской жизни (что, в частности, отразилось в данной главе), Бань Гу делает упор на общеконфуцианских принципах, которые постепенно становились общекитайскими. Поэтому данные в главе сведения о браке и свадебном ритуале имеют значение и для императора, и для простого китайца вплоть до начала XX в. В частности, никто, кроме императора, не мог иметь девяти жен, как описывается в тексте, однако изложенные правила характерны вообще для китайской полигамии.
          Данный перевод сделан с классического литературного китайского языка вэньянь (иногда называемого древнекитайским) по изданию «Бо ху тун дэ лунь» – «Сы бу цун кань» (Шанхай, 1934. Т. 1252. Цз. 9). Перевод на русский язык и комментарии к данному и следующему тексту принадлежат С.В. Зинину.
          Брак
          Почему Пути (Термин «Путь» здесь и далее заменяет знаменитое китайское «дао» – многозначный термин, имеющий значение всеобщего закона, основных принципов и т. д. Путь – это исходное значение дао, символизм которого ощущается не только в китайской, но и в любой культуре) человека присущ брак. Среди чувств и моральных принципов людей нет более значимых, чем отношения между мужчиной и женщиной. Среди чувств, связанных с половыми отношениями между мужчиной и женщиной, нет более важных, чем возникающие при супружеских отношениях.
          В «И цзине» («И цзин» – классическая китайская «Книга перемен». Далее упоминается «Чжуань» – апокрифический комментарий к «И цзину». Все остальные цитируемые Бань Гу тексты взяты из различных глав «Ли цзи» – «Записей о ритуале», ритуального кодекса, составленного во II или I в. до н.э) сказано: «Когда Небо и Земля взаимодействуют, возникают десять тысяч вещей, когда семя мужчины и женщины смешиваются, возникшие вещи обретают жизнь» («Десять тысяч вещей» – это все живые существа и органические феномены, возникающие благодаря космическому браку Неба и Земли). Человек помогает Небу и Земле поддерживать в движении принципы инь и ян (Инь и ян – два основных принципа или категории китайской философии, на основе которых классифицируются любые бинарные оппозиции: Земля и Небо, женщина и мужчина, темное и светлое и т.д. Они же – олицетворение космических сил, взаимодействие которых символизируется браком, или половым актом), затем и установлен брачный ритуал, подчеркивающий важность этических принципов и обеспечивающий законную преемственность в роду...
          Почему в соответствии с этим ритуалом мужчина берет жену, а женщина выходит замуж? Принцип инь, соответствующий женщине, низок, не пристало ей проявлять инициативу; потому-то принцип ян завершает это. Поэтому в «Чжуань» сказано: «Ян запевает, инь вторит, мужчина действует, женщина следует ему».
          Однако и мужчина не женится по собственной инициативе, как и женщина по собственной инициативе не выходит замуж. Почему инициатива непременно исходит от родителей и свахи? Для отдаления стыда и предотвращения разврата и незаконных половых связей...
          Мужчина женится в тридцать лет, женщина выходит замуж в двадцать: числа ян нечетные, числа инь четные (Одной из характерных особенностей китайской философии является нумерология: разнообразные концепции используют числа не только в собственном математическом их значении, но и символически, чем обеспечивается методологическое основание для различных натурфилософских и философских концепций. Ниже читатель подробнее столкнется с этим явлением. Исходной для китайской нумерологии является классификация нечетных чисел как ян, четных – как инь). Мужчина в момент брака старше, женщина младше:
          принцип ян свободней, принцип инь ограниченней. У тридцатилетнего мужчины достаточно крепки кости и суставы, он готов стать отцом. У двадцатилетней женщины сформировались вполне плоть и мускулы, она готова стать матерью.
          Двадцать и тридцать в сумме дают пятьдесят, что соответствует числу Великого Расширения («Великое расширение» – да янь – это аналог знаменитого "Великого предела» – тай цзи (легшее, в частности, в основу все более популярной в нашей стране китайской гимнастики «тай цзи цюань»). Это некий первоисток, первоначало космоса, лежащее в основе космогенеза), откуда исходят десять тысяч вещей... Семь – это число ян, восемь – число инь. Семь плюс восемь дает пятнадцать, числа инь и ян составляют полное число, поэтому семерка и восьмерка взаимно тяготеют. Поэтому в «Ли цзи» сказано: «В пятнадцать лет девушка помолвлена, получает шпильку для волос (В ходе инициации девочка получала шпильку для волос, а на мальчика водружалась «взрослая» шапка) и взрослое имя». Имянаречение, о котором говорится в «Ли цзи»,– это время сердечной привязанности инь к ян. Принцип ян – почетней, поэтому не привязывается к инь.
          Но иногда говорят, что в двадцать пять лет у мужчины возникает сердечная привязанность – это срок, связанный с инь. Ведь по своей природе ян более свободно, а инь – скованно. Число тридцать содержит три десятилетних периода. Нечетная тройка – это срок ян. Число двадцать содержит два десятилетних периода. Четная пара – это срок инь. Ян достигает малого завершения в инь и большого завершения в ян. Поэтому в двадцать лет совершается церемония возложения шапки для юноши, а в тридцать лет он должен быть женат. Инь достигает малого завершения в ян, большого завершения в инь. Поэтому в пятнадцать лет для девушки совершается церемония вдевания шпильки в волосы и в двадцать лет ее выдают замуж.
          Число ян – семерка, число инь – восьмерка. В восемь лет мальчик теряет молочные зубы, девочка в семь лет теряет молочные зубы (Следует учесть, что, по китайским традициям, новорожденный считался почти годовалым ребенком – учитывался срок беременности). Числа ян нечетные, это тройка. Трижды восемь – двадцать четыре, да плюс один – двадцать пять. Числа инь четные, это двойка. Женщина достигает половой зрелости в четырнадцать лет, да плюс один – пятнадцать. Поэтому в пятнадцать лет она помолвлена.
          К каждому сроку добавляется единица – эта единица символизирует сосредоточенность на одном человеке в сердечной привязанности обоих. Для чего необходима сердечная привязанность? Для избежания разврата и незаконных половых связей. Согласно «Ли цзи», девушка должна быть помолвлена в пятнадцать лет. В качестве подарка, посылаемого семьей жениха по случаю определения путем гадания счастливого дня совершения свадебной церемонии, времени личной встречи женихом невесты, используют дикого гуся. А при завершении переговоров дарятся свертки черного и красного шелка и оленьи шкуры, а не гусь.
          Гусь избран в качестве подарка, потому что он в надлежашее время летит на юг и возвращается на север, и не нарушает этого срока: так же и жених не отнимает времени девушки пустыми посулами. И еще потому избран гусь, что стая в полете образует стройные цепочки, а на отдыхе – стройные ряды: это означает, что при брачной церемонии старшие и младшие располагаются точно в соответствии с социальной иерархией, а, не занимая чужие места...
          Почему все, от простого служилого и до императора, лично встречают невесту при брачной церемонии у ее дома и вручают ей суй – веревочные поручни для поднятия в экипаж? Ибо так ян спускается к инь. Желая достичь благорасположения невесты, лично раскрывают свое сердце.
          Жених встречает невесту, проезжает вместе с ней на свадебном экипаже три оборота колеса и сходит на землю. Он смотрит на невесту при этом лишь краем глаза, дабы уберечься от душевного соблазна (В китайской традиции брак – это сделка, необходимая для продолжения рода. Эмоциональный, чувственный момент здесь не должен был доминировать). В «Ли хунь цзин» сказано: «Гость восходит в дом с севера, дважды кланяется земно. подносит гуся, нисходит по лестнице и выходит со двора. Жена же выходит из внутренних покоев». Выйдя, спускается по западным ступеням, поднимается в экипаж, жених подает невесте поручни суй.
          О выдаче девушки оповещают в храме предков семьи невесты из почтения к останкам предков. Ибо не только невеста, но и ее родители не осмеливаются действовать по собственной инициативе и извещают о происходящем предков... В «Ли цзи» сказано: «В семье, где выдана замуж девушка, три дня не гасят очага, совместно переживая расставание с ней. В семье, куда пришла невеста, три дня не звучит музыка, ибо там печалятся о скором наследовании сыном отцу». Сокрушаются, что стал отец стар и скоро придет ему смена. В «Ли цзи» сказано: «Свадьба не повод для поздравлений, ибо речь идет о смене поколений».
          В храме предков жениха о женитьбе не сообщают сразу: ситуация пока неопределенна. И отец невесты также не осмеливается определенно отвечать на вопрос о времени свадебной церемонии. Лишь после трехмесячного пребывания молодой жены в семье в качестве жены сына она принимает участие в жертвоприношениях в храме предков и таким образом представляется им как новый член семьи... Три месяца – это срок сезона года, за это время все вещи достигают зрелости и хорошие и плохие качества человека также становятся явными. Только после этого жена допускается к ритуалу в храме предков жениха. Цзэн-цзы сказал: «Если женщина умрет, не представившись предкам мужа в храме предков, то ее тело возвращается для захоронения в семью невесты. Это означает, что она не стала настоящей женой».
          Свадьба происходит весной, это время сочетания Неба и Земли, когда десять тысяч вещей появляются на свет; это время взаимопроникновения принципов инь и ян... В «Чжоу гуань» сказано: «Во второй месяц весны чиновник, ведающий бракосочетаниями, собирает вместе мужчин и женщин, и приказывает мужчинам, достигшим тридцати лет, жениться, а женщинам, достигшим двадцати, выйти замуж».
          Причина, по которой жена не может покинуть мужа, даже если он совершает дурные поступки, заключается в том, что Земля ни при каких условиях не отделяется от Неба. Хотя бы муж и вел себя дурно, жена не может оставить его... Лишь самые тяжелые нарушения морали, убийство родителей жены, участие в смуте и мятеже – вот тяжелейшие преступления, позволяющие жене оставить мужа.
          Почему Сын Неба и владетельные князья единожды женятся сразу на девяти женщинах? Дабы подчеркнуть обширность своего государства и обеспечить законную преемственность в наследовании. Чему соответствует число девять? За образец взята Земля, девять областей которой (Здесь также нумерологический мотив: в традиционном представлении Земля имеет девять областей, в виде квадрата три на три, так что девять женщин символизируют претензию на мировое господство государя, овладение всеми девятью регионами Земли), восприемля оплодотворяющий импульс Неба, производят все вещи. Также и женитьба сразу на девяти женщинах призвана удовлетворить оплодотворяющий импульс императора. Ведь если девять женщин не произведут хотя бы одного сына, то на это не способны и сто женщин...
          Иногда говорят: «Сын Неба женится на двенадцати женщинах, беря за образец Небо с его двенадцатью месяцами».
          Почему он женится лишь единожды? Дабы предотвратить разврат и уберечься от дальнейшего погружения в море страстей. Женится единожды: правитель не может жениться дважды. Почему брак с каждой главной женой довершается браком с ее младшей сестрой и кузиной? Для предотвращения женской ревности: если одна родит сына, то все трое радуются этому, как если бы родили они сами (О ревности в привычном нам смысле здесь нет и речи – такая ревность, по конфуцианским представлениям, уже есть повод для развода. Ревновать можно было только к повышению статуса соперницы в результате рождения сына – наследника).
          Почему он не берет в жены сразу двух младших сестер? Чтобы передать семя другого рода. Почему берет женщин из трех разных государств? Для увеличения потомства благодаря расширению рода. Опасается, что взаимная близость наследственности женщин одного государства приведет к бесплодию.
          Почему при женитьбе гадают на черепахе? Гадают о добродетели женщины, ее достоинствах и недостатках...
          Не женятся на женщине, носящей ту же фамилию, что жених, из уважения к нормам морали и предотвращения разврата. Стыдятся сравниться в поведении с дикими зверями и птицами... Не женятся на родственницах матери, приравненных к ней по трауру к пяти месяцам и более...
          Почему министры и чиновники высших рангов берут одну жену и двух наложниц? Из почтения к их достоинству и ради продления рода. Почему не завершают брак, взяв кузину и младшую сестру жены? Потому, что они лишь подданные, смотрящие лицом на север (Обращение лицом на юг – символ императорской позиции. Подданные располагались лицом к нему – т.е. смотрели на север), низки сравнительно с императором и их авторитета недостаточно для исчерпания рода другого человека... Почему простой служилый берет одну жену и одну наложницу? Потому, что по рангу он ниже министров и чиновников высшего ранга.
          Если главная жена уже отправилась к мужу и в пути умерла, почему ее замещает одна из сопровождающих ее женщин? Повелитель не может жениться дважды, от небесного же повеления не убережешься, поэтому и женится на девяти женщинах сразу...
          Иногда говорят: «Когда умирает главная жена, то не устанавливают главную жену взамен». Во избежание преступлений, связанных с наследованием, не может быть двух главных жен. В этом случае наложница или второстепенная жена могут совершать взамен умершей жертвоприношения в храме предков, однако по ритуалу бракосочетание с ней запрещено. Наложницы не могут быть подняты до положения главной жены.
          Цзэн-цзы спросил: «Если установлен благоприятный день для бракосочетания и уже вручены подарки, а в это время умер кто-либо из родителей невесты, как поступить?» Конфуций ответил: «Жених посылает человека с выражением соболезнований невесте. Если умирает кто-либо из родителей жениха, то невеста посылает человека с выражением соболезнований... Когда похороны завершены, один из дядьев жениха по отцу посылает человека в семью невесты с предложением отказа от бракосочетания... Семья невесты не может отказаться, однако девушку не выдают за другого человека. Когда кончается траур, отец девушки посылает человека с предложением возобновить переговоры. Если жених не желает более брать девушку в жены, то ее выдают за другого. Если умирают родители девушки, поступают аналогично».
          Почему у просватанной девушки есть наставница? Дабы научить ее служению другому человеку... Трехмесячного срока достаточно для завершения обучения. Если девушка не связана с правителем родством в степени трехмесячного траура и ближе, то она может получить наставления в помещениях храма предков главы ее рода. Правитель выбирает одну из наложниц чиновника высшего ранга или жену служивого, пожилую и бездетную, умудренную в супружеском опыте, и берет ее на государственную службу для наставления женщин в помещении главы рода.
          Замужняя же женщина учится служить не мужу, а родителям мужа, дабы подчеркнуть, что с мужем составляет одно тело... В служении же мужу соблюдает следующие церемониальные правила: при первом утреннем крике петуха омывает руки и очищает рот, причесывает и закалывает шпилькой волосы и только после этого обращается к мужу: это аналог отношений между подданным и государем. Печалится о возможной утрате мужа: это аналог отношений между отцом и сыном. Способна определить выгоду и недостатки в различных делах: это аналог отношений между старшим и младшим братом. Внутри помещения сидит на одной циновке с мужем: это аналог отношений между друзьями. При разговоре о муже и обращаясь к нему, использует разные выражения: так установлено это.
          Есть пять случаев, когда не женятся на девушке: из преступной семьи не берут, из семьи мятежника не берут, из семьи, где есть осужденные, не берут, из семьи, где есть наследственные болезни, не берут, взрослую девушку в состоянии траура – не берут.
          При разводе с женой сопровождают ее согласно ритуалу для гостя. Совершенный муж при этом ведет себя тщательней, чем чернь...

          Что означает термин ци (главная жена)? Ци – это ци (единое целое). Она образует с мужем единое целое. От императора до простого человека – смысл этого один. Це (наложница) – это це (связывать). Она постоянно встречается с мужчиной для связи.
          Что означает цзя цюй (брак)? Цзя (выходить замуж) – это цзя (семья). Жена выходит замуж, чтобы семью другого человека сделать своей семьей. Цюй (жениться) – это цюй (брать).
          Что означает нань нюй (мужчина и женщина)? Нань – это жэнь (брать ответственность). Мужчина берет на себя ответственность, чтобы стяжать заслуги. Нюй – это жу (приспосабливаться), ибо женщина следует указаниям других: в своей семье – отца и матери, замужем – мужа, вдова – сына...
          Что значит фу фу (муж и жена)? Фу (муж) – это фу (поддерживать). Поддерживает благодаря обладанию человеческими принципами. Фу (жена) – фу (подчиняться). Подчиняется семье.
          ...Что означает хунь инь (свадьба)? Свадебный ритуал совершается в сумерках (хунь). Жена следует мужу (инь) и лишь тогда становится полноценной женщиной, поэтому говорят инь (следовать)... Почему свадьба совершается в сумерках? Дабы подчеркнуть, что ян спускается к инь. Ведь свадьба, как и сумерки, момент взаимопроникновения инь и ян.
          Почему мужчина в шестьдесят лет закрывает двери спальни для женщины? Чтобы предотвратить одряхление, учитывая отпущенный природой запас сил (Пред-полагается, что каждому человеку природой (Небом) при рождении отпущен некий запас сил, которые расходуются в ходе жизнедеятельности организма, в частности при половом акте. Поэтому многие каллистенические дисциплины в Китае, направленные на продление жизни, базировались на принципе сбережения энергии, в том числе при половом акте. Необходимо также принимать в расчет традиционный для Китая шестидесятиричный календарный цикл. Таким образом, шестьдесят лет – момент начала нового цикла, обновления жизни, и человек рассматривался как младенец, неспособный к сексуальной жизни). ... В «Ли нэй цзэ» сказано: «Хотя бы наложница и состарилась, но если ей не исполнилось пятьдесят лет, обязательно раз в пять дней встречает мужа. Когда исполнилось пятьдесят – не встречает». Это необходимо для обоюдного сохранения здоровья. Достигнув семидесяти лет, человек дряхлеет: не может принимать пищу без мяса, не может согреться в постели, не обнимая другого человека. Поэтому в семьдесят лет мужчина снова открывает двери спальни для женщины.







         


          Сочетание инь и ян
          Предлагаемый анонимный текст – первая глава трактата, обнаруженного в ходе раскопок в 70-е гг. XX в. в Китае в захоронении, датируемом II в. до н.э. Это самый ранний из известных трактатов такого рода. В первой главе его дается сжатое описание техники полового акта, раскрываемое к последующих семи главах. Первая часть в оригинале является стихотворной, вторая – прозаической.
          1
          Тело женщины в трактате предстает в виде своеобразной «географической карты», областями которой являются эрогенные зоны, по которым «путешествует» мужчина, к кому обращен трактат (хотя он найден в могиле женщины). Сексология в китайском варианте – это раздел каллистеники, дисциплины, ставящей задачей сохранение здоровья и продление жизни. По китайским представлениям, это, прежде всего, сохранение отпущенного природой при рождении энергетического запаса, который уменьшается при оргазме. Так что китайская эротика в определенном смысле противоположна западной – наслаждение здесь состоит в воздержании от оргазма. Наоборот, ставится задача довести до оргазма женщину и при этом «похитить» у нее жизненную энергию, в чем читатель убедится, прочитав текст. При переводе использовались расшифровка и транскрипция текста, сделанная китайскими учеными для издания «Мавандуй хань му бошу» (Пекин, Вэньу чубаньшэ, 1985. Т. 4. С. 155), а также комментарии американского синолога Д. Харпера.
          Вот способ, пригодный для всякого сочетания принципов ИНЬ И ЯН:
          Возьми женщину за руки, увлажни слюной внешнюю сторону запястий, затем погладь локтевые ямки, затем достигни подмышечных впадин, затем поднимись к «очаж-ному каркасу» (Речь идет о груди), затем достигни шейной области, затем погладь «восприемлющую корзину» (Область таза), затем накрой «охватывающее кольцо» (Верхняя часть живота), затем спустить к «выщербленной миске» (Район ключицы), затем пересеки «винный брод» (Область пупка), затем перейди «бурлящее море» (Область лобка), затем взойди на «гору постоянства» (Имеется в виду возбужденное состояние гениталий), затем войди в «темные врата» (Это аллюзия к знаменитому образу из «Дао дэ цзина» – врата темной самки), затем правь «половой жилой» (Эрогенная зона внутри влагалища), затем возгоняй «цзин шэнь» (Имеется в виду использование энергии семени, не извергаемого наружу).
          Тогда сможешь сохранить хорошее зрение и пребывать в гармонии с Небом и Землей (Считается, что такой половой акт улучшает зрение, а установление гармонии с космосом имеет следствием долгожительство).
          2
          «Половая жила» – это «половой канал» внутри темных врат. Когда достигнешь его и воздействуешь на него, тогда оба тела получают наслаждение и вскармливание (Имеется в виду получение энергии партнера), радость и удовольствие, так что приобретут хорошую внешность (Предполагается, что кроме зрения человек, следующий данному руководству, имеет моложавый вид и «блестящую» кожу). Хотя и есть желание, не действуй (Это рекомендация к воздержанию от оргазма).
          Совершая поцелуи и объятия, последовательно иди «путем развлечений» (Далее описываются действия мужчины в их зависимости от состояния возбуждения женщины). Путь развлечений характеризуется пятью признаками: первое, пневма восходит, лицо женщины краснеет – медленно вдыхай. Второе: соски твердеют, нос увлажняется испариной – медленно обнимай. Третье: язык разбухает и покрывается слизью – медленно опускайся. Четвертое: внизу выделяется секрет, бедра увлажняются – медленно действуй. Пятое: горло пересыхает, слюна сглатывается – медленно возбуждай. Таковы пять признаков страсти.
          Когда эти признаки проявились полностью, взойди. Взойдя, толкай вверх, не проникая внутрь, с тем чтобы прибыла пневма (Пневма – китайское ци, субстанция, аналогичная воздуху и циркулирующая по телу так же, как и кровь. В китайской натурфилософии пневма – аналог евро
опейской материи (стоической пневмы). Когда пневма прибудет, глубоко проникни внутрь, толкай вверх, дабы рассеять тепло пневмы. Снова толкай вниз. Не позволяй пневме выйти наружу, а женщине изнемочь от страсти.
          Затем завершай десять движений (Далее даются нумерологические определения различных поз и способов полового акта, раскрываемых подробно в дальнейших главах трактата), соединяйся в десяти позах, разнообразь сочетания десятью способами. Сочетаясь телесно вечером (Предполагается, что энергетический пик мужчины наступает вечером, а женщины – утром. Так как трактат обращен к мужчине, то и рекомендуется время вечерних сумерек (см. выше о значении этого времени в брачной церемонии), направляй пневму в порождающие врата, следи за восемью движениями, прислушивайся к пяти звукам, наблюдай десять трансформаций (Здесь имеются в виду признаки эмоционального возбуждения женщины, за которыми должен наблюдать мужчина).







         







         







          Малланага Ватсьяяна
          Камасутра
          Тема любви, одна из ведущих в индийской литературе, встречается в самых древних ее памятниках. Кама-любовь воспевается как первое семя духа в текстах Ригведы, относящихся ко второму тысячелетию до н.э. Позднее появляются и научные трактаты по эротике. Самый древний из сохранившихся и одна из самых знаменитых книг о любви в истории человечества – «Камасутра» – написана, согласно новейшим исследованиям, во второй половине III в. н.э. индийским врачом Малланагой Ватсьяяной в сухом, дидактическом стиле этико-политического трактата.
          Ватсьяяна излагает в нем положения о необходимости следовать трем жизненным целям, перечисляет 64 искусства, доставляющие человеку удовольствие, описывает жизнь галантного горожанина. Далее следует классификация типов физической конституции мужчин («заяц», «бык», «жеребец») и женщин («лань», «кобыла», «слониха»), наилучшие виды их сочетания, описание разного рода объятий, поцелуев, форм выражения страсти и сексуальных позиций (включая акробатические), наиболее приятных для любого вида сочетаний.
          Последовательная их смена в ходе акта, как утверждает одна из индуистских традиций, приводит к такому усилению психической энергии (праны), что пробуждает сверхъестественные способности.
          Автор обсуждает далее вопросы о выборе невесты, способах ухаживания за ней, о сватовстве. В книге описывается жизнь женщины после замужества, ее поведение с мужем и другими женами гарема. Обсуждаются способы обольщения чужих жен и мужей на основе классификации их характеров и даются советы, как тайно проникнуть в чужой гарем. В заключение описываются нравы гетер и рекомендации, как им преуспеть в своем ремесле, а также медицинские советы и средства совершенствования собственной привлекательности.
          В Древней Индии изучение камы рассматривалось как необходимая часть светского образования и галантной культуры богатых горожан. Это ценный источник медицинских, этнографических и социологических сведений о Древней Индии. Под влиянием этого трактата написаны лучшие сочинения классической литературы – «Кадамбари» Боны, «Сказания десяти принцев» Дандина, «Океан сказаний» Сомадевы и особенно драмы Калидасы.
          «Камасутра» легла в основу и последующей богатой эротической традиции Индии, в частности знаменитого сочинения Коккоки «Ратира-хасья» («Тайна любви»), написанного на хинди изысканными стихами около XII в. Коккока предложил другой тип психофизической классификации характеров. Женщины, в частности, разделены на четыре группы по степени привлекательности – падмини (лотосовые), читрини (искусницы), шанкини («раковины») и хастини («слонихи»). Вот, например, как он описывает образ индийской Афродиты – лотосовой женщины: ее лицо прекрасно, как полная луна; тело, достойно облеченное плотью, мягко, как шираз – цветок горчицы; ее кожа нежна, чувствительна и прекрасна, как желтый лотос, никогда не темнеющий. Ее очи ярки и чудесны, как глаза молодого оленя, дивного разреза и с красноватыми краями. Ее груди тверды, полны и высоки; у нее изящная шея; нос прямой и восхитительный, и три складки, или сгиба, пересекают ее живот в области пупка. Ее лоно подобно открытому бутону лотоса, и ее любовное выделение благоухает, как новорожденная лилия. Она шествует походкой лебедя, а ее голос, низкий и музыкальный, подобен пению «кокила» – земляной кукушки. Она восхищает, облаченная в свежие одеяния, красивые драгоценности и богатые платья. Мало ест, чутко спит и столь же благочестива и религиозна, как умна и вежлива; она увлечена мудростью богов и наслаждается беседами с брахманами.
          Каждый тип, впрочем, по-своему хорош, что же до «слоних», то для индийцев в этом названии не было никакой иронии: слон – животное мудрое, красивое и грациозное.
          Труд Ватсьяяны неоднократно комментировался. Самым древним комментарием является «Джайямангала» Яшодхары (написан между Х и XIII вв.), когда его автор страдал от разлуки с умной и проницательной женщиной, как он сам заявлял в конце каждой главы. Без его вставок не обходится ни одно издание перевода «Камасутры». Этот комментарий, как и «Камасутра», написан на санскрите и тщательно разъясняет темные места последней, а в некоторых местах дает подробное описание встречающихся у Ватсьяяны реалий.
          В основу данного перевода отрывков из «Камасутры» положен английский перевод Упадлияйя (Kama Sutra of Vatsyayana. Transl. from the Original Sanscrit by S. C. Upadliyaya. London; Bombay, 1961, P. 71, 75-76, 79-80, 99-100, 141-156), сверенный с английским переводом Р. Бартона и Ф. Арбутнота (1883), немецким переводом Р. Шмидта (1897) и К. Милиуса (1987). Перевод на русский язык и комментарий принадлежит А.Г. Вашестову.

          Всеобщее
          Как достигнуть трех благ
          Сутра 1. Мужчине... обеспечена продолжительность жизни на сотни лет. В различные периоды своей жизни он должен преследовать три цели – Дхарму, Артху и Каму (Дхарма – исполнение семейных, общественных и религиозно-этических заповедей; Артха – достижение материального благополучия и способы его использования; Кама – удовлетворение чувственных побуждений в широком смысле слова (от физической любви до наслаждения живописью, музыкой и т.п.). Эти принципы образовали своего рода единую структуру, регулирующую всю повседневную жизнь), одновременно одну или больше, но всякий раз цели должны быть в гармонии друг с другом и ни в коем случае – в противоречии.
          Сутра 2-4. В детстве он должен посвятить себя приобретению знания; в юности предаваться мирским удовольствиям, а к старости он должен стремиться к спасению через практику Дхармы.
          Сутра 5-6. Поскольку жизнь таит в себе неопределенности, мужчина может преследовать цели тем способом, который он выберет, но при том условии, что он соблюдает безбрачие в период обучения (Согласно комментарию Яшодхары, до 16 лет).
          Сутра 7-8. В соответствии с предписаниями священных книг Дхарма включает такие действия, как совершение жертвоприношений, сверхъестественные действия, чьи последствия незримы человеческими очами. Дхарма также запрещает определенные действия (например, употребление мяса), которые оказывают видимое воздействие на людей. Дхарме обучаются из этих священных книг и у тех людей, которые в ней сведущи.
          Сутра 9–10. Артха – это приобретение знания и богатства в виде земли, золота, скота, зерна, посуды, друзей и т.д. Обучаются Артхе у купцов, хорошо знающих способы торговли и коммерции.
          Сутра 11–13. Кама – это наслаждение объектами с помощью пяти чувств – слуха, речи, зрения, осязания и обоняния в соответствии с указаниями человеческого ума в согласии с его душой. В узком смысле слова Кама – это особое удовольствие через упражнение осязательного чувства, связанного с объектом, доставляющим удовольствие. Обучаются Каме из «Камасутры» (Ватсьяяна приписывает создание первого трактата «Камасутры» из тысячи глав богу Шиве; позже 500 глав добавил Шветакету – известный философ и мудрец, упоминаемый в древнейших Упанишадах (около 600 г. до н.э.). Структура трактата, по-видимому, в основном оформилась Бабхравьей, учителем в искусстве любви, и развивалась другими авторами. Но все эти сочинения до нас не дошли) у горожан, обладающих житейской мудростью.
          Сутра 14–17. Три цели – Дхарма, Артха и Кама, расположены в том порядке, что первая выше, чем последующая, т.е. Дхарма выше, чем Артха, и Артха выше, чем Кама. Но этот порядок образа жизни приложим не ко всем случаям. Для царя главное – Артха, поскольку от нее зависит жизненный уровень его подданных. Аналогично Кама в первую очередь нужна гетерам.

          Изучение различных искусств
          Сутра 1–4. Мужчина должен изучать «Камасутру» и сопутствующие ей искусства наряду с искусствами и науками, относящимися к Дхарме и Артхе. Девушка должна изучать «Камасутру» и сопутствующие ей искусства до брака (В ведийский период (второе тысячелетие до н.э.) девушка должна была выйти замуж до 16 лет; позже брачный возраст снижался. Считалось, что девочку лучше всего выдать замуж до достижения половой зрелости (т.е. до первой менструации), а так как на юге зрелость наступает рано, то брачный возраст устанавливается от 8 до 10 лет. Наилучшим брачным возрастом для юноши считался 24-25 лет, отсюда и многовековая традиция: возраст жены должен составлять треть возраста мужа (8 лет = 24 года). Господствует мнение, что основной причиной ранних браков было желание выдать девочку замуж целомудренной, ибо, почувствовав любовное влечение по достижении зрелости она не может себя сдержать и обрекает родителей на позор, а себя на безбрачие и проституцию. Впрочем, ранние браки типичны для традиционных обществ. В России браки для девочек в 8-12 лет до XVIII в. были обычным явлением), а в браке изучать то же самое с согласия мужа. (Согласие супруга необходимо, поскольку иначе это производит впечатление кокетства и непостоянства.) По этому поводу некоторые ученые мужи резонно замечают, что, поскольку женщине не разрешается изучение священных книг, бессмысленно посвящать ее и в эту науку.
          Сутра 5–11. Против этого Ватсьяяна говорит, что женщины уже хорошо знакомы с практикой этой науки, а его сочинение – лишь суммирование науки в группу принципов: для них она ни в коем смысле не неуместна или бессмысленна. Его аргумент относится не только к случаю с «Камасутрой»: везде в этом мире наблюдается, что, хотя какая-либо наука и практикуется всеми, лишь немногие знакомы с ее правилами и законами, т. е. с тем, на чем эта наука базируется. Тем самым научное исследование текста – это ключ, хотя и задним числом, к практике всякой науки. Возьмем, например, священников, руководящих жертвенными ритуалами: даже если сами они не сведущи в грамматике, они свободно употребляют «уха» в ритуале, полностью осознавая тот факт, что это обыкновенная грамматика. («Уха» – сознательное угадывание смысла слова перед его употреблением. Священники, хотя и не знатоки грамматики, способны к этому благодаря обычной практике и традиционному знанию.) В качестве сходного случая можно указать на людей, совершающих добрые дела и благочестивые действия в дни добрых предзнаменований, хотя они не астрологи, а просто верят, что действуют в согласии с указаниями астрологии. Так же всадники и погонщики слонов дрессируют лошадей и слонов, хотя науки дрессировки лошадей и дрессировки слонов они не изучали. Таким же путем в самых отдаленных районах царства люди подчиняются законам, зная, что они освящены царским авторитетом. Изучение «Камасутры» женщинами полностью аналогично вышеприведенным примерам.
          Сутра 12. Имеются, однако, некоторые куртизанки, принцессы и дочери министров, чьи умы буквально затуманены неумеренным рвением при изучении текстов.
          Сутра 13. Желательно поэтому, чтобы женщина начала изучать этот текст или его часть, а также практические приложения его принципов частным образом с помощью лица, достойного ее доверия.
          Сутра 14. Девушка должна тайно, частным образом изучить 64 практики, указанные в тексте «Камасутры».
          Сутра 15. Инструктором ее должны быть кто-нибудь из следующих лиц: 1) дочь кормилицы, росшая вместе с ней и уже замужняя; 2) сладкоречивая приятельница, которой можно во всем довериться и которая тоже замужем; 3) дочь сестры ее матери, равная ей по возрасту; 4) старая, верная служанка, которая для девушки как сестра родная; 5) опытная женщина, которая ныне побирается (Имеются в виду отшельницы и буддийские монахини); 6) ее собственная старшая сестра, которой всегда можно доверять.
          Сутра 16. Среди 64 искусств, являющихся существенной частью науки «Камасутры», 24 искусства, имеющих технический термин «кармашрайя», требуют физических усилий и овладения некоторыми техническими навыками. Это: 1) вокальная музыка, 2) танец, 3) инструментальная музыка, 4) владение почерком других провинций, 5) красноречивая речь, 6) живопись, 7) изготовление кукол, 8) приготов-ление в соответствии с правилами листьев бетеля, 9) составление гирлянд и букетов, 10) кулинарное искусство с особым знанием способов смеси вкусовых составляющих, 11) умение отличать подлинные драгоценные камни от подделок, 12) шитье, 13) приготовление красок и окраска тканей, 14) умение приготовить необходимое количество муки и т.п. к стряпне, 15) знание мер и весов, 16) знание средств для поддержания текущей жизни и долголетия, 17) ветеринарная наука, 18) магия, жонглирование и фокусы, 19) опытность в играх, 20) знание других людей, 21) ловкость, 22) массаж, 23) личная гигиена, 24) знание стилей причесок и умение уложить волосы. Имеются 20 искусств, основывающихся на пари. 15 из них называются «нирджива» и 5 – «саджива». Это: 25) игра в три кости, 26) искусство жонглирования ими и умение с выгодой для себя выбрасывать их на пол, 27) умение вытягивать кулак, полный костей и спрашивать о количестве, скрытом в нем, 28) знание мест, куда их бросать, 29) умение вытянуть у мужа деньги, если ответ правильный, 30) предложить правильное и бесспорное решение, 31) умение схватить сумму, предложенную на пари, 32) знание различных игр на пари, 33) умение зажать сумму в кулаке, спросить о ее количестве, а затем показать, 34) договориться о счете: где выигрыш, где проигрыш, 35) умение, не тратя времени, подсчитать денежный выигрыш, 36) оценить сумму выигрыша, 37) умение осторожно вести игру в каждом туре, 38) умение ввести в заблуждение партнеров, 39) отдать сумму (взятую не по правилам). Эти 15 искусств называются «нирджива», поскольку вещи, с которыми играют. неодушевленны. Оставшиеся 5 «сарджива» относятся к одушевленным вещам. Это: 40) подготовка птиц и животных для игры, 41) умение подзадорить их к бою друг с другом, 42) вызывание их особыми звуками и криками, 43) отвлечение их от решительных действий, т.е. полета или драки и т.д., 44) умение заставить их танцевать.
          Имеются 16 искусств спальни. Это: 45) знание движений другого лица, 46) умение выразить собственное чувство, 47) умение предложить себя, 48) умение кусаться и царапаться (Две главы «Камасутры» посвящены тщательной классификации этого мало распространенного в Европе вида выражения страсти. Указаны восемь форм заточки ногтей мужчины и женщины (дисковидная, полумесяцем, округлая, перпендикулярная пальцу, «коготь тигра», «павлинья лапа», «задняя лапа зайца», «лепесток лотоса»), места и способы нанесения ударов для каждого вида заточки. Преследовалась цель возбуждения партнера как одна из форм акупунктуры),49) развязывать набедренную повязку, 50) осуществлять физический контакт. 51) проворство в любовном спорте (Чтобы принимать акробатические позиции, требовались регулярные занятия хатха-йогой, развивавшей гибкость тела и выносливость, а также дыхательными упражнениями (праноямой), дававшими возможность быстро возбуждаться или успокаиваться, контролировать эмоции), 52) умение доставить максимальное удовольствие другому лицу, 53) достичь полного удовлетворения и сделать его взаимным, 54) побуждать другое лицо к любовному спорту, 55) показать страсть (азарт) и постоянство в любовном спорте, 56) должным образом контролировать страсть (азарт) в определенное время, 57) умение умилостивить рассерженное лицо, 58) умение покинуть спящего партнера, 59) знание способов, чтобы уснуть последней, 60) умение спать в тесных объятиях.
          Имеются четыре уттаракала, т.е. того, что делается в конце. Это: 61) обмен словами со слезами, 62) умение произнести мужу какое-либо имя, чтобы (ревностью) удержать его от предполагаемого путешествия, 63) следование за ним, если его нельзя удержать от разлуки, 64) умение смотреть ему вслед, если он уходит, не слыша ее призывов (Элементы этого древнего искусства сохранились в сложной знаковой пластике индийского танца).
          Сутра 20. Гетера, обладающая характером, красотой и добродетелью, занимает почетное место в обществе и удостаивается ранга ганики (Ватсьяяна различает ганик – гетер, бывших подругами образованных неженатых мужчин, с которыми можно было наслаждаться остроумными беседами, играми, танцами и игрой на музыкальных инструментах, и рупаджив – женщин, зарабатывавших на жизнь продажей своего тела), если она знаток этих 64 искусств.

          Сутра 21. Такая женщина чествуется даже царем и хвалима даже целомудренными, а поскольку она пользуется успехом и добивается расположения у всех и каждого, она становится путеводной звездой среди своего класса и наслаждается всеобщим вниманием.
          Сутра 22. Принцесса или дочь высокородного чиновника, поскольку она культивирует эти 64 искусства, конечно, будет наслаждаться расположением своего мужа, несмотря на ярость тысячи жен его гарема.
          Сутра 23. С помощью таких талантов обученная женщина может счастливо избегнуть большой опасности разлуки со своим мужем и будет счастлива даже в других странах (Такое положение овдовевшей женщины характерно для периода расцвета древнеиндийской цивилизации. В средние века оно значительно ухудшилось и, до недавнего времени сохранялся обычай «сати», когда жена добровольно заживо сжигала себя на погребальном костре мужа).
          Сутра 24. Аналогично мужчина, знаток в этих искусствах, который хорошо говорит и имеет хорошие манеры, тотчас покорит женские сердца, даже если он им совершенно незнаком.
          Сутра 25. Культивируя эти искусства, человек становится по-настоящему удачливым. Однако он всегда должен учитывать уместность времени и места, прежде чем практиковать их. Он, например, может упражнять свои таланты в присутствии горожан, которые любят ярмарки, поездки и театральные представления. В то же время он может воздержаться, если чувствует, что находится среди таких горожан, которые не смогут оценить его талантов, или если он видит, что в тот момент царит голод, засуха и горожане не склонны к развлечениям.

          О половых отношениях
          О разных видах любви
          ...Люди, искушенные в науке, различают четыре рода любви.
          1. Любовь, приобретенная долгой привычкой.
          2. Любовь, рожденная воображением.
          3. Любовь, возникшая из доверия и основанная на убеждении.
          4. Любовь, происходящая из восприятия внешних объектов.
          1. Этот род любви – результат постоянного вовлечения чувств в такие действия, как соитие, охота, верховая езда, возлияние и т.п.
          2. Этот род любви – результат не привычных действий, а продиктована идеями и чувствами и их предвосхищением.
          3. Любовь этой категории – это взаимная любовь между мужчиной и женщиной, испытанная на верность, когда смотрят друг на друга, как на часть самого себя.
          4. Любовь из восприятия внешних объектов и наслаждение от этого вполне очевидны и хорошо известны миру. Удовольствие, приносимое ею, выше радостей других типов любви. Этот род любви, по существу, порождает и включает в себя три вышеотмеченные. Руководствуясь текстом, человек способен различить эти типы любви и решить для себя, какой из них он в то или иное время примет после того, как определится склонность к нему другого лица...


          О том, как найти жену
          О выборе и приеме невесты
          Сутра 1. Если брак с девушкой своей касты (Индийское общество, в соответствии с религиозными традициями, делится на четыре социальные группы (варны, или касты): брахманов (жрецов), кшатриев (воинов, правителей), вайшьев (арийских крестьян, ремесленников и купцов) и шудр (слуг, представителей завоеванных племен, проживавших в Индии до арийского переселения). Браки между представителями разных каст не поощрялись), к тому же девственницей, устраивается в соответствии со священными текстами, он благоприятствует целям Дхармы и Артхи, потомству, множеству друзей, чистой и естественной любви между супругами.
          Сутра 2. Поэтому когда мужчина, по завершении обучения, выбирает невесту, он должен знать, что она девственница, моложе его, по крайней мере, на три года, из приличной семьи и ее родители, опытные попечители, еще живы, а образ их жизни заслуживает одобрения. Она должна иметь многочисленных родственников, как по отцовской, так и по материнской линии, и заботиться о них. Должна обладать красотой и воспитанностью, здравомыслием, пропорциональными формами, иметь хорошие зубы, ногти, глаза, волосы, уши и груди и не жаловаться на здоровье. Разумеется, мужчина также должен обладать теми же качествами, которые он ожидает от своей невесты.
          Сутра 3. Если, говаривал Гхотакамукха (Имя ученого, указывавшего средства и пути к установлению брачной связи с желаемой девушкой), мужчина выберет такую девушку себе невестой, он поступит правильно и никто из равных ему не сможет ни в чем его обвинить.
          Сутра 4. При выборе невесты родители, родственники и друзья обоих партнеров должны помогать друг другу (обычно по настоянию самого мужчины).
          Сутра 5-6. Друзья должны посоветовать родителям девушки пренебречь другими, жаждущими быть претендентами, известными им или нет, чтобы предостеречь их от будущих опасностей, но если с родителями дружен тот, в чьих интересах они действуют, друзья будут подчеркивать древность его рода, его (литературные и художественные) дарования и тому подобные ценные качества и особенности характера, которые помогут сформировать о нем благоприятное мнение (в сознании родителей девушки).
          Друзья должны также терпеливо выведать о тех качествах, которые больше всего ценит мать девушки, и доказать ей, что именно они имеются у жениха, указать ей на наличные выгоды и те, которые появятся в будущем.
          Сутра 7. Затем граждане пошлют за астрологом, чтобы с его помощью увидеть в ближайшем будущем такие блага для молодых, как большое богатство и другие счастливые предзнаменования, следующие из положения планет, птичьего пения и особых знаков и отметок на теле [жениха].
          Сутра 8. Мать девушки должна быть убеждена астрологом, что если ее дочь выйдет замуж именно за того человека, чьи интересы астролог защищает, то, без всякого сомнения, девушку ждет наибольшая удача.
          Сутра 9. Быть отобрана для брака и вступить в брак девушка должна в соответствии с совместимостью гороскопов.

          Сутра 10. Гхотакамукха предостерегал, что решение о браке не должно ограничиваться договоренностью жениха и родителей девушки; важно проконсультироваться также и с другими родственниками. Это мнение Гхотакамукхи не противоречит другим авторитетам и тем самым может рассматриваться как разделяемое ими.
          Сутра 11. При выборе невесты должно избегать девушки, страдающей сонливостью, кликушеством или бегающей из дому (сонливость предвещает раннюю смерть, непроизвольные крики указывают на болезнь, тогда как побеги из дома указывают на то, что она бросит семью).
          Сутра 12. Следует избегать также следующего.
          Той, что носит неблагоприятное имя.
          Той, что уже была замужем.
          Той, которая имеет коричневые родинки [пятна].
          Той, у которой белые родинки [пятна].
          Той, которая имеет мужеподобное сложение.
          Той, что сутулится в плечах.
          Той, у которой кривые ноги.
          Той, чей лоб слишком широк.
          Той, которая зажгла погребальный костер своего отца.
          Той, которая предается прелюбодеяниям.
          Той, которая достигла полной зрелости.
          Той, что глупа.
          Той, что уже дружит с горожанином.
          Той, что по сравнению с горожанином слишком юная.
          Той, у которой постоянно потеют руки и ноги.
          (Капила – имя, которое приведет к смерти ее мужа.
          Пришата погубит мужа и состояние.
          Ришабха из тех, у которых дурной характер.
          Вината из тех, кто отличается легким поведением.
          Вимунда погубит мужа.
          Рака уже не девственница.
          Фалини склонна к внебрачным связям.
          Варшакари из тех, кто расточительны).
          Сутра 13. Аналогично надлежит отвергнуть при выборе невесты и девушку, носящую имя Накшатра (Звезда) либо Река, Дерево, чье имя оканчивается на «л» либо на «р», или ту, у которой подмочена репутация.
          Сутра 14. По мнению некоторых древних мудрецов, брак с девушкой, которая радует ум и услаждает глаз с первого взгляда, всегда ведет к осуществлению трех жизненных целей; иначе с теми, кто не таковы, и потому последних следует избегать.
          Сутра 15. Лица со стороны девушки ко времени «Варана» (т. е. по случаю выбора невесты) оденут ее в привлекательные и подходящие платья и проследуют на церемонию до полудня.
          Сутра 16. Девушка, вступающая в брак, во время ежедневных игр со своими подругами должна быть изящно одета, и, когда она принимает участие в религиозных и брачных церемониях, другие люди будут стремиться ее разглядеть. На праздниках она будет представлена как существо, созревшее для брака, и возбуждать любопытство окружающих. Ее появление в сопровождении подружек на публичных сборищах добавляет девушке престижу, поскольку ее нелегко приметить. Девушки, которых очень легко разглядеть, не привлекают внимания.
          Сутра 77. В ходе церемонии «Варана» сопровождающие жениха должны приветствовать сопровождающих невесту, и те, в свою очередь, должны вести себя соответственно и с достоинством подносить им рис и творог.
          Сутра 18. Затем под тем или иным предлогом им представляется девушка, украшенная всеми драгоценностями.
          Сутра 19. Лица со стороны жениха после этого попросят Праджапати (Праджапати – абстрактное божество средневедийской эпохи – около IX-VI вв. до н.э.) или божество Порядка, осуществить брак невесты и, уповая на его поддержку, обсудят с ее друзьями и родственниками подходящее время для бракосочетания.
          Сутра 20. Затем лица со стороны невесты приглашаются к омовению и трапезе. Они должны быть осторожны и не связывать себя определенным днем и просто сказать: «Все будет сделано в свое время».
          С утра 21. Когда о браке достигнута договоренность, в соответствии с господствующими в тех местах обычаями может быть подобрана соответствующая церемония или одна из таких форм брака, как «брама», «праджапатья», «арша» или «дайва» (Религиозно обоснованные и освященные формы брака, в отличие от похищения невесты)...

          О завоевании доверия невесты
          Сутра 1. Новобрачные должны спать на полу и первые три ночи хранить невинность (до четвертого дня, когда ими совершится жертвоприношение), воздерживаясь от пищи (ночью), в которую не добавлено ни пальмового сахара, ни каменной соли. В течение следующих семи дней они снова должны воздерживаться от соития, хотя и позволяют себе церемониальные омовения под аккомпанемент духовой музыки, покрывая друг друга орнаментами и подходящими одеждами, совместно есть, участвовать в драматических представлениях и чествовать своих родственников [благовониями и гирляндами]. Это относится к лицам всех четырех каст. И называется обетом «десяти ночей».
          Сутра 2. По завершении этого периода новобрачный может в деликатной манере, ночью, в изолированной комнате, сказать жене о своих любовных притязаниях. Невесты бывают двух типов: те, что достигли зрелости и тем самым готовы к соединению, и те, что еще для этого не созрели. Преимущество первого типа при создании доверия у невесты ведет к легкому соединению; представительницы другого типа движимы страхом, недоверием и подозрительностью, проистекающими от незрелого ума невесты.
          Сутра 3. Последователи Бабхравя (Учитель, весьма авторитетный в любовном искусстве; писал до Вагсьяяны; сочинения не сохранились) полагают, что для брака нужно брать только девушек первого типа, а такая девушка, видя своего жениха молчаливым и бездеятельным, как столб, в течение первых трех дней, может обеспокоиться, смутиться и посчитать его евнухом.

          Сутра 4. По мнению же Ватсьяяны, хотя жениху и нужно завоевать доверие невесты, он должен, однако, воздерживаться от соединения и не нарушать обета невинности.
          Сутра 5-6. Избегать всякой стремительности нужно для его же блага, ибо женщины подобны цветам и к ним необходим деликатный подход. Стремительность в овладении не только губительна для доверия, но и вызывает в сознании невесты отвращение к интимному соединению. Поэтому жених все время должен быть вежливым и осмотрительным.
          Сутра 7. Мужчина приобретет доверие у своей невесты, используя следующие средства:
          Сутра 8-9. Начнет он с крепкого и приятного объятия, обычно верхней части ее тела, поскольку ей на него легче всего согласиться (Типы и способы объятий рассматриваются специально в одной из глав трактата).
          Сутра 10. Если девушка расцвела или если мужчина уже некоторое время ее знает, объятие может совершиться при свете лампы; в случае если девушка еще весьма юная или если жених не знал ее раньше, объятие должно иметь место во мраке.
          Сутра 11. Если она примет его объятие, мужчина предложит ей лист бетеля из своего рта. Если она не захочет его принять, он будет уговаривать взять его ласковыми словами, клятвами и просьбами, а затем бросит его ей на ноги. Как бы девушка ни была застенчива или сердита, она никогда не пренебрежет тем, что муж обронил ей на ноги: это проверено многократно.
          Сутра 12. Как только она примет лист бетеля, мужчина тут же молча запечатает ей рот мягким и трогательным поцелуем.
          Сутра 13-14. Расположив ее этим к себе, мужчина постарается вовлечь ее в беседу и вести ее так, что, задавая ей короткие вопросы, он вроде не знает на них ответов.
          Сутра 15. Если же она все еще хранит молчание, мужчина продолжит свою сладкую и приятную беседу, не беспокоя ее.
          Сутра 16. Если же и после этого она останется молчаливой, мужчина и дальше будет ей докучать.
          Сутра 17. Гхотакамукха говорил, все девушки слышат слова мужчины, порой вовсе не произнося слов.
          Сутра 18. Если девушка вовлечена в беседу, таким образом, она может отвечать молчаливым кивком головы. Если же она желает пренебречь своим возлюбленным, она даже не кивнет.
          Сутра 19. Если жених спросит ее: «Желаешь ли ты меня или нет? Привлекаю ли я тебя?» – она сделает паузу, как будто раздумывает над этим, и, стесняемая вопросом, скажет противоположное тому, что желает (т.е. «Ты меня не привлекаешь», «Ты мне не нравишься» и т. д.).
          Сутра 20. Если мужчина уже некоторое время знает свою невесту, он может обратиться к ней в такой манере в присутствии избранных друзей или близких.
          Сутра 21. В ходе этой беседы она улыбнется, опустив лицо вниз.
          Сутра 22. Затем, если какой-либо из друзей перейдет определенные границы, невеста оборвет его словами упрека.
          Сутра 23. Со своей стороны подруга скажет ей, что то, что ей сказали, было всего лишь шуткой, хотя на самом деле это не так.
          Сутра 24. После этого невеста, смущенная беседой, останется молчаливой во время речей ее жениха.
          Сутра 25. Понуждаемая к ответу, она скажет, запинаясь и еле слышно: «Я этого не говорила».
          Сутра 26. Иногда она в шутливой манере будет строить ему глазки. Подобные забавы в ходу у тех, кто уже определенное время знает друг друга.
          Сутра 27. Культивируя умеренную фамильярность со своим супругом, невеста будет, не дожидаясь его просьбы, готовить листья бетеля, сандаловую пасту и гирлянды для него, а затем прикрепит их к его верхней одежде.
          Сутра 28. В то время как она этим увлечена, он обхватит ее маленькую, растущую грудь в манере Аччхуритака, т.е. оставляя на ней следы дисковидных ногтей.
          Сутра 29. Если она старается этого избежать, он должен потребовать от нее объятия. Затем, постепенно, он опустит свою руку к ее пупку и отдернет ее, уверяя, что он ни о чем более не помышлял. В высшей степени деликатно он посадит ее себе на колени и будет далее развивать свой успех.
          Сутра 30. Если она не сопротивляется, он следующим образом будет приближать ее к себе. «Я пометил своими зубами твои губы и ногтями твою грудь. Я хочу таких же знаков на своем теле, чтобы говорить друзьям, что это сделала ты. Что ты на это скажешь?» Обращаясь к забавам, которые могут испугать детей и заставить их уступить, мужчина будет осторожно и постепенно завоевывать доверие своей невесты.
          Сутра 31. На вторую и третью ночь, когда ее доверие еще более возрастет, он прочувствует руками все ее тело.
          Сутра 32–33. Покрыв ее тело поцелуями, он положит свои руки ей на бедра и крепко обхватит их, а, добившись этого, ласково соединит ей ноги.
          Сутра 34–35. И если она попытается помешать ему сделать это, он ее спросит: «Что же дурного, если я это сделаю?» И должен убедить ее позволить ему. А после того как он этого добьется, он коснется интимных частей ее тела, развяжет ей кушак и завязки платья и, откинув нижнее белье, будет гладить место соединения обнаженных ног. Есть и другие способы приблизиться к невесте.
          Сутра 36. Проделывать все это он будет под различными предлогами, но в тот период еще не вступать с ней в связь.
          Сутра 36–37. После этого он будет учить ее 64 искусствам, говорить ей, как сильно он ее любит, и описывать те упованья, на которые он горячо рассчитывает. Он будет также обещать быть ей верным в будущем, и, успокоив ее страхи по отношению к конкурирующим с ней женам, он соединится в наиболее деликатной и приятной манере с той, кто уже больше не юная девушка.
          Сутра 39. Мужчина, действующий в соответствии со склонностями девушки, постарается овладеть ею так, чтобы она еще больше могла любить и доверять ему.
          Сутра 40. Мужчина не должен идти как на поводу склонностей девушки, так и вовсе не учитывать их, а избрать для себя серединный путь.
          Сутра 41. Тот, кто знает, как стать любимым женщиной и как пробудить ее уважение и доверие к себе, становится объектом ее любви.
          Сутра 42. Но тот, кто пренебрегает девушкой, полагая, что она слишком застенчивая, будет презираться ею как наихудшее из того, что может измыслить женский ум.
          Сутра 43. Кроме того, девушка, которой насильно наслаждается тот, кто не понимает девичьих сердец, становится нервозной, беспокойной и подавленной, внезапно начинающей бояться того мужчины, которого она привлекает, чувствуя, что ее любовь не понята и безответна.
          Сутра 44. Она впадает в уныние и начинает ненавидеть либо весь род человеческий, либо, ненавидя своего мужчину, обращается к другому.
          О способах ухаживания и завоевания сердца невесты
          Сутра I. Бедный, хотя он и блистает добродетелями, рожденный в низших кастах, хотя он и обладает незаурядными достоинствами, кто-либо из тех, чье благосостояние зависит от его родителей или братьев, или тот, кто выглядит, как ребенок, даже если ему легко доступен дом девушки, – все они не способны сами отобрать девушку для брака, поскольку не могут или считают невозможным завоевать ее сердце.
          Сутра 2. (Если, однако, ему надо сделать это), ее сердце он будет завоевывать с ее раннего детства.
          Сутра 3. Житель Южной Индии, страдающий от всего того, что было отмечено выше, или безденежный сирота, живущий в доме своего дяди по матери, может попытаться завоевать сердце его дочери, даже если она с раннего детства обручена с другим. Впрочем, он может посчитать ее неподходящей парой, [и в таком случае он] стремится присвоить богатства и честь своего дяди.
          Сутра 4. В этом случае он может попытаться завоевать сердце какой-нибудь девушки. По мнению Гхотакамукхи, когда с девушкой находятся в частом и чистом контакте с детства, ухаживает за ней, как правило, мужчина вышеуказанного типа.
          Сутра 5-6. Для этого мужчина собирает цветы и плетет в ее обществе гирлянды, вовлекает ее в соответствии с ее возрастом и взаимной заинтересованностью в такие игры, как изготовление игрушечных домиков (из дерева или из песка), плетение длинных лент из ниток

Сборник о браке и семье (2 3 4 5)



[Комментировать]